А сейчас вот статья попалась интересная.
«Православным вход запрещен. Русским — тем более»
О том, как автор Pravoslavie.Ru стал persona non grata в Косово
.
[+]
Скрытый текст
....И преступлением же оказалось наше желание въехать в Косово. После трехчасового допроса на «границе» (к кому? зачем? сколько раз был? чем занимаешься в своей России? нет, никакого русского консула не будет, звонить нельзя, и т.п.) мне вдруг торжественно и с издевкой выдали: «Вы — персона нон-грата. Your person is considered to be a threat to public order and public security, national security and the international relations». Т.е., получается, моя персона — «повышенная опасность для общественного спокойствия, национальной безопасности, а также для международных отношений». Я смеюсь: «Нашли Че Гевару! Вообще-то я к куму еду, к Драгану Николичу, в гости, как и тыщу раз до этого — в чем дело? Он — крестный отец моих детей. Какая опасность? Вы что? Мы еще книги, учебники везем для сербской гимназии — это что, так страшно? У вас же, кажись, демократия прописана, вы же вроде как в «цивилизованное мировое сообщество» метите? Короче, прекращайте балаган — нас Драган ждет!» — «Вот наручники — видел? Еще слово вякнешь, допрос будет проводиться в другом месте. И спутникам твоим не поздоровится. Если что имеешь против — в Скопье есть посольство «независимого Косова»: вот туда и обращайся. Давай, русский, до свидания». Друзья все это время сидели в машине (выходить оттуда им не давали), рассказали: «Проезжающие албанцы, завидя русские номера, давали понять, какие веселые приключения нас ждут, а особенно наших жен, если мы, хотя нас персонами нон-грата, в отличие от тебя, и не объявили, поедем дальше. Мерзкая картинка. Едем отсюда — там что-нибудь придумаем». Как оказалось впоследствии, то, что мы пережили, было самим мягким вариантом встречи русских в «независимом Косово».
[ закрыть ]
[+]
Скрытый текст
[spoiler]Так вот, в этот раз мы хотели приехать в Косово с журналистами Родионом Денисовым из Эстонии и Юрием Алексеевым из Латвии. Родион, подтверждая правило, ехал сюда уже в четвертый раз, а Юрий еще ни разу не был. Обладатели паспортов Европейского Союза, ребята снисходительно шутили на встрече в Скопье, мол, да, не везет тебе с русским паспортом.
Итак, Юрий Георгиевич Алексеев:
«Случилось так, что занесло меня по журналистским делам в построенную на натовских бомбардировках «частично признанную» Республику Косово. И там меня повязали по всем законам детективного жанра…
...
Уже едем. На третьем километре нас подрезает полицейская «тойота» с сиреной. Стоять, документы, следуйте за нами, не останавливаться, из машины не выходить. Едем под конвоем до полицейского участка города Гнилане. Въезжаем на территорию. Выходите, следуйте за нами. Нас с Родионом разводят по разным комнатам, с каждым — по два охранника в штатском.
Всё, что в карманах — на стол. Осмотрели, прощупали, фотоаппарат, телефон и даже MP3-плейер унесли…
Сижу на стуле два часа. Напротив меня — два молодых албанца в штатском, сверлят меня глазами, иногда негромко переговариваются на албанском. На мои вопросы, что это означает, не отвечают. То ли не знают английского, то ли не хотят говорить с задержанным. Я веду себя расслабленно, попиваю водичку (принесли), раскачиваюсь на стуле, закинув руки за голову, напеваю негромко ‟Владимирский централ, зла немерено”...
Через два часа начинается. В комнату входят трое: переводчик (представляется), адвокат (представляется и сообщает через переводчика, что будет защищать мои законные права), еще один молодой албанец в штатском (не представляется). Переводчик сообщает, что он латышского не знает, только английский и немецкий. И если я потребую албанско-латышского толмача (как гражданин Латвии имею право), то ждать мне его придется очень долго, возможно, трое суток…
..
Итак, Юрий Георгиевич Алексеев:
«Случилось так, что занесло меня по журналистским делам в построенную на натовских бомбардировках «частично признанную» Республику Косово. И там меня повязали по всем законам детективного жанра…
...
Уже едем. На третьем километре нас подрезает полицейская «тойота» с сиреной. Стоять, документы, следуйте за нами, не останавливаться, из машины не выходить. Едем под конвоем до полицейского участка города Гнилане. Въезжаем на территорию. Выходите, следуйте за нами. Нас с Родионом разводят по разным комнатам, с каждым — по два охранника в штатском.
Всё, что в карманах — на стол. Осмотрели, прощупали, фотоаппарат, телефон и даже MP3-плейер унесли…
Сижу на стуле два часа. Напротив меня — два молодых албанца в штатском, сверлят меня глазами, иногда негромко переговариваются на албанском. На мои вопросы, что это означает, не отвечают. То ли не знают английского, то ли не хотят говорить с задержанным. Я веду себя расслабленно, попиваю водичку (принесли), раскачиваюсь на стуле, закинув руки за голову, напеваю негромко ‟Владимирский централ, зла немерено”...
Через два часа начинается. В комнату входят трое: переводчик (представляется), адвокат (представляется и сообщает через переводчика, что будет защищать мои законные права), еще один молодой албанец в штатском (не представляется). Переводчик сообщает, что он латышского не знает, только английский и немецкий. И если я потребую албанско-латышского толмача (как гражданин Латвии имею право), то ждать мне его придется очень долго, возможно, трое суток…
..
[ закрыть ]
И так далее.
http://www.pravoslavie.ru/106424.html