Имя пользователя:

Пароль:




Марфушенька, как прообраз феминистки.

Модератор: Izis

Сообщение №151

Сообщение Ведьмежонок » 23 июл 2016, 11:23

Izis писал(а) on 23 июл 2016, 08:27:Если бы взрослые не видели ничего не видели в детских сказках, мы бы до сих пор были на уровне развития неандертальцев.

Мало того - они их и сочиняют, в надзидание. Причем не только детям))

Добавлено спустя 1 минуту 14 секунд:
Невиданный Зверь писал(а) on 23 июл 2016, 11:03:чем больше взрослые видят в сказках тем опаснее становится мир :idontno:

Там обратная связь. Там всегда это было заложено (если брать оригиналы, то ой), сейчас же сказки потребовали расшифровки, для неискушенных современных рафинированных слушателей)))
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 
Автор темы

Сообщение №152

Сообщение WillyWonka » 23 июл 2016, 23:59

phpBB [media]
Reply not to me with a fool-born jest: Presume not that I am the thing I was;
For God doth know, so shall the world perceive, That I have turn'd away my former self...

WillyWonka
 

Сообщение №153

Сообщение Tremere » 13 авг 2016, 15:46

«Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери

Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: «А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?» Они спрашивают: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?» И после этого воображают, что узнали человека.

Мультфильм «Зимняя сказка»

— Что ты здесь делаешь? — спросил Медвежонок.
— Жду, когда ты выздоровеешь, — ответил Ежик.
— Долго?
— Всю зиму. Я, как узнал, что ты объелся снегом, — сразу перетащил все свои припасы к тебе...
— И всю зиму ты сидел возле меня на табуретке?
— Да, я поил тебя еловым отваром и прикладывал к животу сушеную травку...
— Не помню, — сказал Медвежонок.
— Еще бы! — вздохнул Ежик. — Ты всю зиму говорил, что ты — снежинка. Я так боялся, что ты растаешь к весне...

«Мэри Поппинс», Памела Трэверс

— И мы тоже будем, Мэри Поппинс?
— Будем что?
— Жить долго и счастливо?
— Возможно... Все зависит...
— От чего?
Она улыбнулась нежно и печально.
— От вас самих!

«Как лисёнок лисёнку» Наталья Сизоненко

— Лисенок, — сказал лисенок лисенку, — ты помни, пожалуйста, что, если тебе тяжело, плохо, грустно, страшно, если ты устал — ты просто протяни лапу. И я протяну тебе свою, где бы ты ни был, даже если там — другие звезды или все ходят на головах. Потому что печаль одного лисенка, разделенная на двух лисят, — это ведь совсем не страшно. А когда тебя держит за лапу другая лапа — какая разница, что там еще есть в мире?

«Алиса в Стране чудес», Льюис Кэрролл

© Максим Митрофанов
— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно... — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— ... только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти.

«Вельветовый Кролик», Марджери Уильямс

— Ты только тогда становишься Настоящим, — внушала Вельветовому Кролику мудрая старая Кожаная Лошадь, — если кто-то долго-долго любит тебя. Не просто играет с тобой, а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО любит.
— А это больно? — спросил Кролик.
— Иногда, — ответила Кожаная Лошадь, потому что всегда говорила только правду. — Но если ты Настоящий, ты готов стерпеть боль.
— А как это происходит? Раз - и готово, словно тебя завели ключиком, или постепенно?
— Постепенно, — сказала Кожаная Лошадь. — Ты же становишься Настоящим. На это требуется много времени. Поэтому-то это так редко происходит с теми, кто запросто ссорится, несговорчив или требует к себе особого отношения. Обычно бывает так к тому времени, когда ты становишься Настоящим, у тебя уже потертая шерсть, вываливаются глаза, болтаются конечности, и вообще, у тебя очень жалкий вид. Но это не будет иметь ровным счетом никакого значения, потому что тот, кто стал Настоящим, не может быть безобразным. Разве что в глазах тех, кто ничего не смыслит.

«Ежик в тумане», Сергей Козлов

— Я обязательно, ты слышишь? Я обязательно, — сказал Медвежонок. Ежик кивнул.
— Я обязательно приду к тебе, что бы ни случилось. Я буду возле тебя всегда.
Ежик глядел на Медвежонка тихими глазами и молчал.
— Ну что ты молчишь?
— Я верю, — сказал Ежик.
http://vince-crane.livejournal.com/1467654.html

Tremere
 

Сообщение №154

Сообщение Ведьмежонок » 13 авг 2016, 16:29

Tremere, спасибо...
Замечательная подборка :love:
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 
Автор темы

Сообщение №155

Сообщение WillyWonka » 11 сен 2016, 01:14

Изображение

Почему маленькая девочка не боится говорить с волком? Она что, не видит, что это страшный зверь? За кого она его принимает и почему не пытается убежать?
Эти вопросы задают себе многие родители, читая детям «Красную Шапочку». Встреча и разговор с волком на лесной дорожке кажутся неестественными даже для сказки - девочка беседует с ним без страха, как с соседом. Это при том, что волков всегда боялись. И почему героиня принимает волка за бабушку? Она что, так глупа или слепа?

А был ли волк?

Чтобы понять эти странности, нужно вернуться к народной сказке, на основе которой Ш. Перро создал свою «Красную Шапочку». Называется она «Сказка про бабушку» и начинается примерно так же, как и у Перро: «Однажды женщина приготовила хлеб и сказала своей дочери: «Собирайся и отнеси тёплую булочку и бутылку молока бабушке». Девочка собралась и пошла. На перекрёстке двух дорог она встретила бзу (bzou), который спросил её: «Куда ты идёшь?»
Кто этот бзу? Непонятно это было и фольклористуАхиллу Мильену, записавшему сказку в 1885 г. в Бургундии. Рассказчики объяснили ему, что на местном диалекте так называют волков-оборотней. Согласитесь, это объясняет, почему девочка запросто говорит с волком: она уверена, что перед ней обычный мужчина, и даже не догадывается, что это оборотень в виде человека. В этом свете иначе смотрится и знаменитый диалог с бабушкой, лежащей в постели. Девочка видит перед собой бабушку, которая постепенно превращается в волка. И когда она спрашивает старушку, почему та такая волосатая, то видит, как на коже у неё появляется густая растительность. Когда спрашивает про когти, видит, как они вырастают из ногтей, про уши - видит, как они удлиняются и становятся треугольными, про рот и зубы - видит, как расширяется рот и в нём появляются клыки.

Изображение

Сказки и политика

Почему же Ш. Перро отказался от оборотня, который в сказке кажется более органичным и понятным, и поменял его на волка? Причина - в эпохе. Людовик XIV проводил радикальную реформу построения единого французского общества. Для этого в стране активно боролись с народными суевериями, колдовством, верой в оборотней и прочей бесовщиной. И оборотень в сказке остаться просто не мог - ведь в нём предписывалось видеть не представителей тёмных сил, а просто душевнобольных, которые в припадке нападают на людей по ночам.
На первых рубежах этой борьбы с суевериями был Шарль Перро - академик, писатель и очень влиятельный чиновник. Он правая рука могущественного Жана-Батиста Кольбера, а сам Кольбер - правая рука «короля-солнца». Тогда не было более влиятельного человека во Франции. Перро проработал с ним более 20 лет, но и после смерти Кольбера продолжал руководить академией и принимал активное участие в идеологической политике. По мнению ряда учёных, сборник сказок Перро был частью такой политики, призванной смягчать нравы. Вместо грубых и порой жестоких народных сказок, полных всякой нечисти и непристойностей, писатель подготовил свои облегчённые варианты сказок, которые достаточно быстро пошли в народ. Во Франции даже в те годы, в конце XVII века, много читали, была популярна так называемая «Голубая библиотека» - грошовые книжечки для народа. И сказки Перро были самыми читаемыми, их переиздавали многократно.

Сказочник-чиновник не только выкинул из народных сказок грубости, суеверия и заменил страшных ведьм обаятельными феями (см. инфографику), он ещё ввёл привлекательные и умильные детали. Так, обычную деревенскую девочку из народной сказки он сделал обаятельной милашкой и подарил ей красивую красную шапочку (у её простонародной героини голова была непокрытой). Благодаря этому гениальному ходу сказка стала одной из самых популярных в мире. Но кроме того Перро сочинил для каждой сказки стихотворные нравоучения - как в баснях. И, по сути, волшебная история про девочку и оборотня превратилась в басню о том, что девицам не стоит слушать злых людей, ведь они подобны волкам и к ним можно «попасть на третье блюдо». А в баснях звери действуют наравне с людьми - это закон жанра. Для Перро волк - лишь символ злого человека, соблазняющего невинных девочек. И дабы воспитательный эффект был более сильным и шокирующим, он отрезал у сказки счастливый конец: у Перро девочка с бабушкой погибают.

Интересно, что законы построения сказки (а они существуют, как и законы природы), позже отомстили ему. Когда «Красная Шапочка» пошла в народ, ей снова придумали хороший конец (девочку и бабушку спасают охотники, случившиеся рядом), а нравоучение выкинули. Именно в таком виде её записали и издали братья Гримм, и именно этот вариант кажется нам каноническим. Почти во всех изданиях в нашей стране приведена именно версия братьев Гримм с хорошим концом, правда в качестве автора указан... Шарль Перро.

Reply not to me with a fool-born jest: Presume not that I am the thing I was;
For God doth know, so shall the world perceive, That I have turn'd away my former self...

WillyWonka
 

Сообщение №156

Сообщение Бузина » 13 сен 2016, 09:52

WillyWonka, спасибо! Прочитала с большим интересом :manicure:
- Твоя подруга постоянно визуализирует и ничего не происходит.
- У неё ничего не получается, потому что у неё повреждены планеты!
- Правильно говорить - ПОЛУШАРИЯ! ©

Изображение

Бузина
 

Сообщение №157

Сообщение zayka » 13 сен 2016, 12:55

WillyWonka, Про красную шапочку интересно у французов.. А вот опять таки интересно с немецким вариантом, литературно обработанным братьями Гримм. Там тоже оборотень?
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями!

zayka
 

Сообщение №158

Сообщение Октавия » 13 сен 2016, 13:05

WillyWonka, очень интересно, спасибо :)
– А что это за шаги такие на лестнице? – спросил Путин, поигрывая ложечкой в чашке с черным кофе.
– А это нас арестовывать идут, – ответил Шойгу и выпил стопочку коньяку.
– А, ну-ну, – ответил на это Путин.


Всё будет Россия :flag-russia: , кроме Косово. Косово - это Сербия! ©

Октавия
 

Сообщение №159

Сообщение Тарелка » 24 окт 2016, 23:11

Сказку о Золушке рассказывают детям в разных странах, она много раз экранизировалась. А между тем у каждой нации существует своя трактовка популярной истории и свое отношение к событиям и героям. Учась в аспирантуре, я изучила с разных сторон эту сказку и провела ряд исследований среди русских, американцев, венгров и испанцев. Может быть, и у вашего малыша свое, отличное от общепринятого, восприятие Золушки?


Источник: Кадр из фильма "Золушка"
«Золушка» представляет собой популярный бродячий сюжет, который есть в фольклоре практически всех народов мира. Имя главной героини – Золушка – на всех языках звучит как «испачканная в золе», так как в сказке девушка спит на золе или работает на кухне. Только в русском варианте сказки Золушка у детей иногда ассоциируется с золотом из-за похожего по звучанию корня слова (зола – золотой).

Самая ранняя версия сказки была обнаружена на древних египетских папирусах. Сюжет вполне узнаваем: девушка по имени Родопис, родившаяся в Греции, была похищена пиратами и продана в рабство в Египте (чем вам не рабство у мачехи и сводных сестер?). Хозяин купил ей изящные кожаные позолоченные сандалии. Пока Родопис купалась в реке, сокол, в которого превратился бог Гор, украл ее сандалию и унес фараону. Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон был впечатлен и объявил общенациональный розыск владелицы сандалии. Когда он нашел Родопис, то тут же влюбился и женился на ней.

Исследование сказки я проводила не среди детей, а среди взрослых, которые когда-то читали сказку «Золушка» и помнят ее содержание. Я выдавала людям анкеты-опросники, а потом беседовала лично. Но так как именно взрослые читают детям сказки и покупают мультфильмы, то можно предположить, что вместе с прочтением и обсуждением сказки ребенку передастся и отношение к сюжету и к герою. Иначе как объяснить тот факт, что люди разного возраста и пола в рамках одной нации одинаково реагируют на вопросы и дают схожие ответы?


Если говорить о восприятии сказок вообще, то только для русских – сказка – это то, что может стать былью, пример жизненной истории, который может произойти с каждым. Кстати, самыми любимыми сказами у русских, согласно моему исследованию, стали «По щучьему веленью» и «Конек-Горбунок», где, как мы помним, герои не особо трудятся, а скорее наслаждаются жизнью или приключением, а за них все делают их сказочные помощники.

Для венгров, американцев и испанцев сказки – это некое воспоминание из детства, необычная история, рассказанная на ночь. И то, что она может когда-нибудь произойти в реальной жизни, иностранцам даже не приходит в голову. Может быть, у них просто нет таких душевных сказок, где можно ничего не делать, а все само собой происходит и тебе помогает весь мир?

В каждой сказке есть уроки, ради которых нам и рассказывают сказку («Сказка ложь, да в ней намек…). Какие же уроки из сказки «Золушка» вынесли представители разных наций? Американцы прежде всего отметили необходимость видеть что-то хорошее в каждой ситуации, а также силу и независимость американских женщин, которые стремятся достичь всего самостоятельно.

Испанцы говорили о справедливости, силе настоящей любви и о самостоятельном построении жизни без помощи фей.

Венгры обращали внимание на то, что важно быть добрыми, честными и отзывчивыми.

Русским было важно прощение, милосердие, непротивление и ожидание своего счастья.


Если бы дети или взрослые из разных стран общались и обсуждали некоторые моменты из сказки «Золушка», то они не всегда бы понимали друг друга. Так, например, говоря о туфельке Золушки, русские подразумевали бы прежде всего маленький размер и высокую стоимость обуви. Американцы, испанцы и венгры имели бы в виду ее уникальность и то, что она подходит только одному человеку. Кстати, в самых популярных редакционных версиях сказки тоже есть эти отличия. Так, у Шарля Перро Фея дарит Золушке стеклянные туфельки, а у братьев Гримм эти туфельки сделаны из чистого золота, и получает их Золушка от чудо-дерева, что растет на могиле у ее матери.

Если бы русские сказали «Я чувствую себя Золушкой», то подразумевали бы под этим тяжелый, неблагодарный труд и усталость. Американцы бы поняли это как «я чувствую себя красивой и хорошо одетой». Испанцы бы решили, что вы «воспринимаете происходящие события как счастливый сон», а венгры – что вы засиделись дома и выпали из жизни. При этом сами венгры часто говорят о человеке, который не пользуется сложившимися обстоятельствами, что он(а) спит сном Золушки, что в русской версии больше похоже на сон Белоснежки.

Сказку о Белоснежке я не исследовала, хотя уверена, что и в ней найдется много интересных национальных различий. Ведь даже когда мы смотрим один и тот же фильм, читаем один и тот же текст, разница в восприятии мира оказывает решающее значение на то, что мы замечаем и запоминаем, как трактуем для себя содержание, какие уроки выносим, какую оценку даем главным героям.
https://deti.mail.ru/child/kak-vosprini ... nyh-stran/

Тарелка
 

Сообщение №160

Сообщение Совёнка » 17 апр 2017, 12:34

О чем на самом деле рассказывается в детских сказках

Красная Шапочка.

В оригинале Красная Шапочка носила вовсе не шапочку, а шаперон — накидку с капюшоном. У Перро она разгуливала именно в шапероне. А вот в немецкой версии братьев Гримм девочка была именно в шапочке, что прижилось и у нас. Первая запись этой сказки, сделанная в Тироле, датирована XIV веком. Распространена она была по всей Европе, и в оригинале ее рассказывали с любопытнейшими подробностями, о которых Перро и Гриммы как-то забыли упомянуть.
Девочка в красном плащике действительно заболталась с волком по пути к бабушке. А когда она пришла к домику, там хитрое животное уже успело бабушку не только убить, но и сварить. Волк в бабушкином чепце и платье кулинарничал, гостья была приглашена к столу, и вместе они принялись весело кушать бабушку, у которой было вкусное жирное мясо. Правда, бабушкина кошечка пыталась предупредить девочку о нежелательности каннибализма. Она крутилась вокруг и пела песенку:
Девочка бабушку жует,
Бабушки своей косточки грызет.
Но волк метким ударом деревянного башмака тут же убивает наглую кошку, на что Красный Плащик реагирует весьма безмятежно. Девочка раздевается догола, прыгает к бабушке в постель и принимается задавать ей непростые вопросы:
– Бабушка, почему у тебя такие широкие плечи?
– Бабушка, почему тебя такие длинные ноги?
– Бабушка, почему тебя на груди так много шерсти?
Волк на это честно отвечает, что так ему удобнее дорогую внучку обнимать, догонять и согревать. А когда дело доходит до больших зубов, волк не выдерживает и вспарывает своей милой подруге шейку. Видимо, бабушки ему не очень досталось за обедом.
И да, конец. Никаких дровосеков.

Гензель и Гретта


Древний сюжет про детей, потерянных в лесу, обрел новую жизнь в самом начале XIV века, во время Великого голода 1315–1317 годов. Три года чудовищных неурожаев, вызванных продолжительными заморозками, унесли примерно 25 процентов населения Северной Европы. В городах и деревнях процветал каннибализм. И именно тут появились Жанно и Марго (или Гензель и Гретель в немецком варианте).
Версий сюжета много, но самая популярная заключалась в том, что отец и мать, помирая от голода, решили съесть своих детей. Дети, услышав, как родители точат ножи, помчались в лес — переждать там, пока папа с мамой от голода умрут. По дороге мальчик бросал камушки, чтобы не заплутать. Просидев какое-то время в лесу, дети тоже стали изнывать от голода и тихонько прокрались обратно к дому. Там они услышали разговор родителей, которые раздобыли где-то немножко хлеба и теперь печалились, что хлеб-то для подливки есть, а вот непослушное мясное блюдо от них ускользнуло. Дети стащили кусок хлеба и опять подались в чащу. Но теперь мальчик отмечал путь крошками, которые тут же склевали тоже обезумевшие от голода птицы. Доев хлеб, дети решили было помирать — и тут они вышли к домику, сделанному из хлеба! А окна даже были выложены пшеничными лепешками! Дальше все идет по уже знакомой нам колее. Но в конце дети радостно возвращаются домой, неся с собой не только мешки свежего хлеба, но и хорошо зажаренную ведьму. Так что родителям теперь не нужно есть своих детей. Все счастливы, все обнимаются. С течением времени сказка видоизменялась. Голод в качестве основного персонажа все же остался, но родители теперь просто избавляются от лишних ртов, отводя детей в лес. Домик превращается в пряничный, ибо маленьких слушателей нынче хлебом к ведьме уже не заманишь, а изжарившаяся ведьма так и остается в печи, не попадая на семейный стол.

Белоснежка

В системе классификации сказочных сюжетов Аарне-Томпсона Белоснежка идет под номером 709. Это одно из известных повествований народной сказительницы Доротеи Виманн, записанное Гриммами и изрядно ими смягченное, хотя и от гриммовской версии фанатам Диснея станет не по себе.
Ну, во-первых, Белоснежку, падчерицу царицы, тоже собирались съесть — как без этого в сказке-то? Мачеха потребовала от слуги, чтобы он, придушив надоедливую девицу, принес в царскую кухню ее легкие и печень, которые и были поданы в тот же день на веселом званом ужине в замке (потроха оказались оленьими, ибо слугу девица подкупила своей красотой и молодостью). Белоснежка оказывается в плену у семи горных духов, которым тоже нравится ее красота — настолько, что они решают оставить девушку у себя. После смерти Белоснежки от отравленного яблока гроб с ее телом выставляется на горе, и там его видит проезжавший мимо королевич.
Далее Гриммы с некоторой заминкой пишут, что королевич пожелал забрать мертвую девушку к себе, потому что она выглядела как живая и была очень красивой. Не будем думать о королевиче плохо — может быть, он, в отличие от возлюбленного Спящей Красавицы (см. дальше), просто собирался честно и благородно выставить ее в краеведческом музее. Но пока он торгуется с гномами за право выкупа тела, его слуги роняют гроб, мертвая девушка падает, кусок яблока вылетает изо рта девицы — и все живы и счастливы. Ну, кроме мачехи. Потому что царице на ноги надели раскаленные железные башмаки и заставили ее плясать на горящей жаровне, пока она не умерла.

Спящая красавица

Ага. Конечно, поцеловал он ее... Нет, в древних версиях этого сверхпопулярного сюжета, первые записи которого относятся к XII–XIII векам, все происходило иначе. И подробнее всех за полстолетия до Перро, в 30-х годах XVII века, сюжет записал итальянский граф Джамбаттиста Базиле, еще один собиратель народных сказок.
Во-первых, король был женат. Во-вторых, обнаружив девушку, спавшую в заброшенном замке в лесу, он поцелуем не ограничился. После чего насильник поспешно уехал, а девушка, так и не выйдя из комы, в положенный срок разрешилась двойней — мальчиком и девочкой. Дети ползали по спящей матери, сосали молоко и как-то выживали. А потом мальчик, потерявший материнскую грудь, начал от голода сосать подвернувшийся мамин палец и высосал застрявшую там проклятую занозу. Красавица проснулась, обнаружила детей, поразмышляла и приготовилась к голодной смерти в пустом замке. Но проезжавший мимо король как раз вспомнил, что в прошлом году весьма недурственно провел в этих зарослях время, и решил повторить мероприятие. Обнаружив детей, он повел себя как порядочный человек: стал наведываться и подвозить продукты. Но тут в дело вмешалась его жена. Детей она зарезала, накормила папашу их мясом, а Спящую красавицу хотела было сжечь на костре. Но потом все кончилось хорошо. Королева пожадничала и приказала стащить с девушки шитое золотом платье. Король, полюбовавшись на юную голую красавицу, привязанную к столбу, решил, что прикольнее будет отправить на костер старую жену. А детей, оказывается, спас повар.

Рапунцель

А тут вообще все крайне невинно. Единственное, считай, отличие диснеевского сюжета от оригинальной версии, записанной Гриммами, в том, что никуда Рапунцель с принцем не убегала. Да, он лазил в башню по ее косе, но вовсе не с целью жениться. И Рапунцель тоже не рвалась в пампасы. На свободу она весьма оперативно отправилась, когда ведьма заметила, что корсет красавицы перестал сходиться в талии. В немецких деревнях, где многие барышни работали служанками в зажиточных домах, этот сюжет был не столь уж сказочным. Ведьма остригла Рапунцель, а принц в наказание был оставлен колдуньей без глаз. Но в конце сказки все у них отрастает заново, когда слепо блуждавший по лесу принц наткнулся на своих детей-близнецов, которые искали пропитание для голодной и несчастной Рапунцель.

Золушка

Над сюжетом сказки «Золушка» Шарль Перро поработал особенно старательно, тщательно вычищая из него всю мрачность и всю тяжелую мистику. Так появились феи, принцы Мирлифлоры, хрустальные башмачки, кареты-тыквы и прочая красота. А вот братья Гримм записали за народной сказительницей Доротеей Виманн версию, которая была куда ближе к народному варианту этой сказки.
В народном варианте Золушка бегает просить платья для балов на могилу матери, которая встает из гроба, чтобы нарядить дочурку (Гриммы, подумав, все же заменили маму-зомби на белую птичку, которая подлетала к могиле со свертками в зубах). После балов девушка сбегает от принца, который хочет не столько жениться, сколько немедленно размножаться. Девушка взбирается то на грушу, то на голубятню. Принц топором рубит все эти возвышенности, но Золушка как-то ухитряется скрыться. На третьем балу принц просто приклеивает прыткую красотку к лестнице, залив ту смолой. Но Золушка выпрыгивает из золотых туфелек и, вся в смоле, опять уносится, спасая свою честь.
Тут принц, окончательно ополоумев от страсти, решает выманить барышню обещанием жениться. Пока Золушка размышляет, можно ли верить его словам, пусть и объявленным на все королевство, принц начинает курсировать с туфельками. Старшая сестра отрезает себе пальцы ног, чтобы влезть в туфельки, но сильно хромает в них и теряет по дороге. Младшая сестра отрезает себе всю пятку и идет достаточно ровно, однако белые голуби раскрывают принцу и его свите обман. Пока сестры бинтуют кровавые обрубки, появляется Золушка и, вытряхнув кровь из туфелек, надевает их.
Все в восторге, принц и Золушка едут жениться, а белые голуби выклевывают ее сестрам глаза, за то что они заставляли Золушку убирать в доме и не пускали ее на бал. И теперь сестры, слепые и почти безногие, ползают по городу и просят милостыню, радуя этим сердце Золушки, живущей с красивым принцем в уютном дворце.

Баба Яга


Самый популярный персонаж славянских сказок, чье имя значит Баба-Язва, имеет крайне мрачное происхождение, а описание ее очаровательного жилища было верным способом до икоты напугать маленьких полян, древлян и прочих кривичей. Ибо даже самые юные обитатели славянских земель, увы, хорошо знали, что такое избушка на курьих ножках. Вплоть до XIII–XIV веков, а кое-где и дольше, аж до XIX века, на наших лесных территориях покойников хоронили в домовинах — «избах смерти». Это был отличный способ захоронения для богатых деревом северных земель с их вечно промерзшей землей. Выбирались несколько стоявших рядом деревьев, их срубали на высоте полутора-двух метров, корни подсекали и частично вытаскивали наружу, чтобы уберечь стволы от гнили, а вверху возводили небольшую избушку, куда и помещали труп вместе с причитавшимися ему яствами и кое-каким скарбом. В такую избушку почти не могли попасть хищники, а стоять они могли десятилетиями и веками. Бабка-Язва, Старуха-Мор, а именно сама Смерть, конечно, рассматривала эти домики как свое законное жилье. Ее костяная нога, принадлежавшая миру мертвых, грозно стучала на тех, кто осмеливался сунуться ближе к этому охраняемому захоронению. И все Иваны Царевичи, попадавшие к ней в гости, проходили те обряды, которые были положены покойникам: их обмывали, избавляя от «человечьего духа», выдавали им пищу в долгий путь и укладывали спать — надолго.

Три медведя

Сейчас мы воспринимаем рассказ про Машеньку, наведавшуюся в гости к трем медведям на предмет опробовать их кроватки и миски, как нечто исконно наше. И тут мы в корне неправы. Именно «Три медведя» не являются даже интернациональным бродячим сюжетом — это чисто шотландская сказка, вошедшая и в английский фольклор.
Русской ее сделал Лев Толстой. Он перевел эту сказку, ознакомившись с ней в исполнении Роберта Саути (сказка Саути была опубликована в 1837 году). В изначальной, фольклорной версии к медведям являлся их вечный противник лис, и он либо вынужден был бежать от медведей со всех ног, либо с него все-таки успевали спустить шкуру, на которой самый маленький медведь потом любил греть свои лапки, сидя перед камином. Роберт же Саути превратил главного героя в маленькую старушку. Судьба старушки осталась туманной. Вот как звучит финал сказки Саути:
«Старушка прыгнула из окна, и то ли она сломала себе шею при падении, то ли убежала в лес и там заблудилась, то ли благополучно выбралась из лесу, но была схвачена констеблем и отправлена в исправительный дом как бродяжка, я не могу сказать. Но три медведя больше никогда ее не видели».
А Лев наш Николаевич ни с какими старушками знаться не пожелал и сделал героиней маленькую девочку, благополучно спасшуюся от ужасов медвежьего леса
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 

Сообщение №161

Сообщение Ведьмежонок » 17 апр 2017, 22:47

Про трех медведей не знала :ban:
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 
Автор темы

Сообщение №162

Сообщение Совёнка » 17 апр 2017, 22:52

Мне про бабу Ягу понравилось: наконец-то стало понятно почему курьи ножки и почему один вид избушки ужас внушал. Ну и смысл в "в баньке попарь, накорми" появился. Потому что в нормальных домах гостей кормят,,но не моют.

Про спящую красавицу слышала раньше, но не всё. С высосанной из пальца занозой тоже смысл наконец-то появился. Вообще в первоначальных версиях сказок всё логично.
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 

Сообщение №163

Сообщение Невиданный Зверь » 17 апр 2017, 22:54

Совёнка писал(а) on 17 апр 2017, 22:52:Вообще в первоначальных версиях сказок всё логично.

:beer: Кроме перманентного желания убить и сожрать кого нить :idontno:
Я школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров... ©

Иногда я просто отказываюсь понимать, почему несвежая еда, холодный кофе, отказ принять в компанию и недостаточно любезный прием могут начисто испортить людям день, обманув их ожидания. Не забывайте, что жизнь сама по себе - удивительное везение, редкое событие, случайное происшествие гигантского масштаба. Представьте себе пылинку рядом с планетой в миллиард раз крупнее Земли. Пылинка - перевес в пользу вашего рождения; огромная планета - против него. Так что бросьте психовать по пустякам. Не уподобляйтесь тому брюзге, который, получив в подарок дворец, жалуется на плесень в ванной. Помните, что вы - Черный лебедь. (Талеб Н.)

Невиданный Зверь
 

Сообщение №164

Сообщение Совёнка » 17 апр 2017, 22:55

Невиданный Зверь писал(а) on 17 апр 2017, 22:54:Кроме перманентного желания убить и сожрать кого нить

Время такое было :hearing: жизнь меньше стоила
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 

Сообщение №165

Сообщение Ведьмежонок » 17 апр 2017, 23:05

Невиданный Зверь писал(а) on 17 апр 2017, 22:54:Кроме перманентного желания убить и сожрать кого нить

По тем временам и это логично))
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 
Автор темы

Сообщение №166

Сообщение Тарелка » 30 авг 2017, 18:20

phpBB [media]

Тарелка
 

Сообщение №167

Сообщение Ведьмежонок » 30 авг 2017, 21:22

Тарелка, надо пересмотреть :love:
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 
Автор темы

Сообщение №168

Сообщение Izis » 31 авг 2017, 06:17

Ведьмежонок писал(а) on 30 авг 2017, 21:22:Тарелка, надо пересмотреть

Ага.
А у нас в классе был такой мальчик - Антон. Совершенно не мог учиться, и совершенно неординарный.
За него наша классная боролась все время.
После школы закончил ветакадемию, и сейчас работает в дельфинарии. Выступает с дельфинами, тюленями)
Мама, я маленькая штучка, а ты большая штуча ©

Мама спит. Она устала. Хватит притворяться, мама!!!! :take_example:

Izis
 

Сообщение №169

Сообщение Совёнка » 15 июл 2018, 18:25

Папа Дяди Фёдора - шведский шпион

Папа Малыша и папа Дяди Фёдора - один и тот же человек. То есть, Папа Дяди Фёдора - шведский шпион, тайком проживающий в СССР.
Изображение

Изображение

И с мамой Дяди Фёдора не всё в порядке. В одних сериях у неё большая грудь, в других - крохотная. Она что, делала операцию по уменьшению груди с твёрдой троечки до нуляшечки?
Изображение

Скорее всего фальшивый отец Дяди Фёдора убил настоящую маму Дяди Фёдора и подменил агентессой с похожим лицом, но с маленькими сиськами.
Дядя Фёдор чувствует неладное и идёт на отрыв с использованием приёмов ухода от слежки - неожиданно запрыгивает в другой поезд и живёт на нелегальном положении.

Обычные родители были бы несколько обескужаены тем, что от них убежал ребёнок, запрыгнул на уходящую электричку и уехал неизвестно куда. Но у них встреча на Чёрном море, надо ехать. Тем более, что помеха в виде Дяди Фёдора никуда не убежит, за ним следит Матроскин.

Но потом убивают и Дядю Фёдора и подменяют другим мальчиком.
Изображение
Почтальон Печкин (зачем почтальон в вымершей деревне) явно куратор от органов. Но он туповатый и ничего не замечает. Матроскин агент шведской разведки, он втирается в доверие к Дяде Фёдору и следит за ним, а потом вызывает основные силы. Подмена Дяди Фёдора другим мальчиком его не смущает. Когда второй Дядя Фёдор заваливает задание, и его заменяют третьим.
Впрочем, это всё трактовки в духе советского шпионского романа.
Если трактовать в духе постмодернизма, то всё проще.
Не было никакого Карлсона, был одинокий мальчик, которого игнорируют родители, старший брат и озабоченная сестра. Он создал себе вымышленного друга и вся история - его фантазия.

(Как и "Мио, мой Мио", ни в какую волшебную страну Мио не попадал. Продавщица фру Лундин, которая очень любила детей, но не имела своих, дала ему отравленное яблоко. И бедный мальчик, живущий в приёмной семье, перед смертью видит идеальный мир, где есть его настоящий отец и он король, сам он принц и герой. В этом вымышленном мире есть и все его друзья из мира реального. Если рассуждать иначе, то вся история получается из сплошных нестыковок).

Конечно же, не встречал говорящего кота и Дядя Фёдор. Мать явная истеричка, второго ребёнка она не хочет, все проблемы решает деланными обмороками. Есть эмоционально отстранённый отец, который смирился с жизнью со стервой, крохотной зарплатой (у него дырка на стене, прикрытая картиной, и "Запорожец"). На сына он не обращает внимания, хотя и любит. Мальчик уходит в вымышленный мир, он убегает в некую свободную страну, вариант детской мечты "убегу и стану пиратом или индейцем", там он встречает волшебных зверей. Он показывает этим взрослым, что он самостоятельный. И вообще, они ему не нужны.

Естественно, в своих мечтах человек может видеть своих родителей разными: они то супергерои, то тюфяки. Сиськи у матери могут так же меняться. Меняется в фантазиях и свой образ. МЫ можем представлять себя и с разным ростом, и с разным возрастом, и с разной внешностью.
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 

Сообщение №170

Сообщение Людовик » 16 июл 2018, 20:40

Совёнка писал(а) on 17 апр 2017, 22:52:Потому что в нормальных домах гостей кормят,,но не моют.

Ну а если он три года ехал и скакал. Не помоешь что ли? А ужас бабы Яги ещё и в том, что она то не дух, а вполне живая старушка. Но вот живёт в этой домине с мёртвым телом в качестве соседа.

Людовик
 

Сообщение №171

Сообщение Ведьмежонок » 16 июл 2018, 20:54

Какая живая старушка с мертвым соседом? Б.Я. воспринимается и сейчас ведьмой (как минимум), а вообще это славянский образ Смерти :sorry:
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 
Автор темы

Сообщение №172

Сообщение Совёнка » 17 июл 2018, 05:24

Людовик писал(а) on 16 июл 2018, 20:40: Не помоешь что ли?

нет. Сами пусть моются ))) они живые, справятся.
Людовик писал(а) on 16 июл 2018, 20:40:вполне живая старушка.

кто сказал?
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 

Сообщение №173

Сообщение Izis » 17 июл 2018, 09:31

Совёнка писал(а) on 17 апр 2017, 12:34:сделал героиней маленькую девочку, благополучно спасшуюся от ужасов медвежьего леса

Вопрос о том, что стало с девочкой, когда она выпрыгнула из окна и убежала - остается открытым.
Она же до того, как попасть в дом к медведям - заблудилась, с чего бы ей внезапно разблудиться, выпрыгнув из окна в тот же дремучий лес?
Мама, я маленькая штучка, а ты большая штуча ©

Мама спит. Она устала. Хватит притворяться, мама!!!! :take_example:

Izis
 

Сообщение №174

Сообщение Тарелка » 17 янв 2020, 10:00

Почему американцы ненавидят сказку «Морозко», а в Чехии ее смотрят на Новый год и радуются

Неподражаемую сказку Александра Роу «Морозко» в нашей стране знают и любят все, от малышей до их бабушек и дедушек. А вот американцы ее терпеть не могут. Почему?

Добрая, красивая, очень новогодняя сказка… А ведь жителей Америки этот фильм приводит в ужас. Едва его показали в США, как американцы сразу включили «Морозко» в сотню «худших фильмов в истории».

Отзывы американцев: «Это слишком страшно для семейного кино!»

Рядовые жители Америки, посмотрев «Морозко», проникаются инфернальным ужасом, - их до полусмерти пугают такие привычные для нас сказочные персонажи, как Баба-Яга с ее избушкой на курьих ножках, черный кот, разбойники…

«Просмотр фильма может привести к потере вменяемости и моторных навыков! – на полном серьезе предупреждают американцы, строча негативные отзывы в интернете. – Волшебные грибы, гуляющие деревья и дома, бригада карликов-убийц… А еще – Джек Фрост (Дед-Мороз – от ред.), который по своему желанию замораживает все вокруг».

«У меня были кошмары. Это ужасный фильм. Не смотрите его!», «Это один из самых страшных фильмов, которые я видел, слишком страшный для семейного кино!», «Самое страшное – ведьма с ее жутким голосом»…

Почему же иностранцев так сильно напугали наша безобидная Баба-Яга в исполнении Георгия Милляра и разбойники, потерпевшие сокрушительное фиаско от сил добра?

Может быть, они просто не привыкли к простым сказкам, у них нет «прививки» против злых персонажей? Им ведь в детстве не читали про Аленушку и братца Иванушку, Василису Прекрасную и Царевну-Лягушку…

Впрочем, некоторые рецензии иностранцев сводятся к более глубоким пластам психологии, в чем-то они, возможно, даже обоснованы:

«Я ненавижу этот фильм. Он учит детей тому, что привлекательные люди – хорошие, а непривлекательные – плохие, злые, их надо наказывать. Фильм снимался в красивых пейзажах, но его содержание – просто позор!».

Кроме того, Настенька, замерзающая в лесу под деревом и твердящая, что ей тепло, вызывает у американцев недоумение и гнев: зачем она врет?!

А Марфушенька для них – положительная героиня: она мечтает, как и любая американка, о хорошем богатом муже и идет к своей цели, не сворачивая.

Фальсификация «Морозко» по-американски
Надо сказать, что подобная реакция американских зрителей на милую детскую сказку не является, на самом деле, чем-то удивительным. Ведь надо понимать, в каких условиях они увидели «Морозко».

А дело было так. Сильно обрезанный фильм показали в рамках фантастического сериала «Таинственный театр 3000 года». Герои сериала вынуждены смотреть самые плохие фильмы всех времен и народов, чтобы по ним сделать выводы о прошлом.

При этом зрители получили вместо нормального дубляжа жуткий перевод вроде «гоблинского». Мало того – герои сериала по ходу действия вставляют язвительные комментарии по поводу фильма, издевательски высказываются.

Так что зрителей можно понять. Их заранее настроили: вам сейчас покажут ужасный трэш, трепещите! Они и трепетали – послушно и предсказуемо.

Между тем, «Морозко» получил огромное количество международных наград, среди которых имеется и премия совета по кинематографии США – за лучшее произведение для семейного просмотра). Сам Стивен Спилберг высоко оценил сказку «Морозко», признав ее предтечей многих голливудских шедевров.

Зато жители Чехии и Словакии вот уже много десятилетий традиционно усаживаются перед телеэкранами каждый Новый год, чтобы пересмотреть вместе с детьми фильм «Морозко», - или, как он называется на их языке, «Дед Мразик».

Самые именитые чешские фигуристы поставили ледовое шоу по мотивам нашей сказки, и оно стало невероятно популярным.

В театрах «Мразика» показывают постоянно, причем актеры играют практически без репетиций – все знают сказку наизусть с детства.

Актриса Наталья Седых, сыгравшая Настеньку, вспоминала, что однажды ее пригласили в Прагу для вручения кинопремии, и, когда она вышла на сцену, весь зал встал и долго ей аплодировал. «Я была в шоке», - признается актриса.

https://teleprogramma.pro/cinema-stop/1 ... vyy-u3285/

Тарелка
 

Сообщение №175

Сообщение Октавия » 17 янв 2020, 12:12

Тарелка писал(а) on 17 янв 2020, 10:00:в Чехии ее смотрят на Новый год и радуются

да, читала, что в Чехии сказка "Морозко" - это типа нашей "Иронии судьбы", "Ивана Васильевича" или "Чародеев", которых мы на НГ обязательно смотрим
Тарелка писал(а) on 17 янв 2020, 10:00:«Дед Мразик»

ну, что же они дедушку так некрасиво называют :hihi:
– А что это за шаги такие на лестнице? – спросил Путин, поигрывая ложечкой в чашке с черным кофе.
– А это нас арестовывать идут, – ответил Шойгу и выпил стопочку коньяку.
– А, ну-ну, – ответил на это Путин.


Всё будет Россия :flag-russia: , кроме Косово. Косово - это Сербия! ©

Октавия
 

Пред.След.

Вернуться в Сам себе психолог

  • Последние обсуждения

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

При полном или частичном использовании материалов дачного форума обязательна активная прямая ссылка.
Uptime по данным Ping-Admin.Ru - сервиса мониторинга доступности сайтов Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика
Права на часть смайликов принадлежит порталу http://www.kolobok.wrg.ru
Прокрутить вверх
Прокрутить вниз