Филологический ликбез или кто такая панталыка?

Сообщение №101

Сообщение Voyager » 17 июн 2015, 14:13

Может кто ещё не видел :)

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Изображение
В этом вашем интернете хрен поймёшь, кто прикалывается, а кто реально дебил...
Изображение
Когда жена мелкая - это не пила, а лобзик.
Быть пессимистом потрясающе. Я всегда или прав, или приятно удивлен.
Есть только миг между Прошлым и Будущим, именно он называется - ЩАС!

Voyager
 

Сообщение №102

Сообщение zita76 » 17 июн 2015, 14:58

Совёнка писал(а) on 13 фев 2015, 16:48 [?]Правда, есть ещё один интересный вопрос: почему помогают только представительницы женского пола, но это вопрос уже не филологический

В связи с этим :) вспоминается версия сказки от моего наследника, тогда еще 3-4 годов отроду:
" - Бабка-бабка, пошли репу рвать!
- Не хочу!
- А будешь!

Подозреваю, что всех особей женского пола в этой сказке привлекли к общественно-полезному труду посредством грозного "А будешь!" Поскольку на мужиков такие призывы обычно не действуют.
Сгрызть меня хотела
Грусть-тоска.
Подавилась самка собаки
С первого куска.

zita76
 

Сообщение №103

Сообщение Voyager » 22 июн 2015, 01:10

История некоторых слов и выражений, которые мы используем каждый день, невероятно интересна, но со временем забыта:

Всыпать по первое число: В старые времена учеников школы часто пороли, иногда просто так, для профилактики. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок, вплоть до первого числа следующего месяца.
Игра не стоит свеч: Во времена, когда еще не было электричества, картежники часто собирались для игры вечером при свечах. Часто ставки и, соответственно, выигрыш победителя были настолько малы, что не окупали даже свечи. Отсюда родилось выражение «игра не стоит свеч».
Козёл отпущения: согласно древнему еврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Отсюда пошло выражение «козёл отпущения».
Дойти до ручки: На Руси калачи пекли с ручкой, за которую их носили. Потом ручку отламывали и, из соображений гигиены, выбрасывали. Эти ручки подбирали и ели собаки и нищие. Так появилось выражение «дойти до ручки» - обнищать, опуститься.
Голубая кровь: Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличие от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на их бледной коже выделялись синие вены, и поэтому они гордо называли себя «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.
Подонки: Подонками называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком. А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово подонки перешло на них.
Авгиевы конюшни: По легенде, царь Авгий был заядлым коневодом: в его конюшнях стояли 3000 коней. Однако, по какой-то причине, в течение 30 лет конюшни никто не чистил. А когда Геракл пытался сделать себе имя в сфере подвигов, ему и было поручено их почистить. Геракл отвёл в конюшни русло реки Алфеи и потоком воды вымыл весь навоз. С тех пор, выражение «авгиевы конюшни» применяется ко всему запущенному или загрязненному до последнего предела.
Играть на нервах: После открытия врачами древности нервов в организме человека они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом — nervus. Отсюда возникло выражение для раздражающих действий — «играть на нервах».
Дышит на ладан: По христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил ладаном. В результате для обозначения болезненного человека или еле работающего устройства закрепилось выражение «дышит на ладан».
Перемывать косточки: По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря или вампира и губит людей. Чтобы снять заклятье, нужно выкопать останки покойника и промыть его кости чистой водой. Сегодня выражение «перемывать косточки» обозначает разбор характера человека.
Закадычный друг: Старинное выражение «залить за кадык» означало «напиться», «выпить спиртного». Отсюда образовался фразеологизм «закадычный друг», который сегодня употребляется для обозначения очень близкого друга.
Попасть впросак: «Просаком» назывался специальный станок для плетения канатов и верёвок. Он имел сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в него одежды, волос или бороды могло стоить человеку жизни. Отсюда произошло выражение «попасть впросак».
Уйти по-английски: уйти, не прощаясь - в оригинале эту идиому придумали англичане, а звучала она как «to take French leave» (уйти по-французски). Появилась она в период Семилетней войны в XVIII веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Гвоздь программы: Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы».
Газетная утка: «Один ученый, купив 20 уток, тотчас приказал разрубить одну из них в мелкие кусочки, которыми накормил остальных птиц. Несколько минут спустя он поступил точно так же с другой уткой и так далее, пока осталась одна, которая пожрала, таким образом, 19 своих подруг». Эту заметку опубликовал в газете бельгийский юморист, чтобы посмеяться над легковерием публики. С тех пор, лживые новости называют «газетными утками».
Деньги не пахнут: Когда сын римского императора Веспасиана упрекнул его в том, что он ввёл налог на общественные туалеты, император показал ему поступившие от этого налога деньги и спросил, пахнут ли они. Сын дал отрицательный ответ. Отсюда произошло выражение «деньги не пахнут».
Пошлость: слово исконно русское, коренящееся в глаголе «пошли». До XVII века оно употреблялось в благопристойном значении, и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю - то, что ПОШЛО исстари. Однако с Петровскими реформами, прорубкой окна в Европу и нововведениями, слово «пошлый» потеряло уважение и стало означать «отсталый, некультурный, простоватый».

Отсюда

Про "дышать на ладан" ещё слышал версию, что умирающему подносили ладан к губам/носу чтобы определить, есть ли ещё дыхание - т.к. оно становилось слабым и малоразличимым, а дымок от ладана очень лёгкий и покажет малейшее дуновение.
Изображение
В этом вашем интернете хрен поймёшь, кто прикалывается, а кто реально дебил...
Изображение
Когда жена мелкая - это не пила, а лобзик.
Быть пессимистом потрясающе. Я всегда или прав, или приятно удивлен.
Есть только миг между Прошлым и Будущим, именно он называется - ЩАС!

Voyager
 

Сообщение №104

Сообщение Voyager » 10 сен 2015, 20:50

20 занимательных фактов о русском языке

Большинство слов с буквой Ф в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой — флот.

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство из нас помнит лишь йод, йога и Йошкар-Олу.

В русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.

Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее: например, криво-, коротко-).

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня, — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нем был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).

Единственное односложное прилагательное в русском языке — это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и- (итог, итого) и а- (авось; устар. «а вось не повезет»), образовавшимися от союзов и и а.

Слова бык и пчела — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как бъчела. Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука u. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь», «гудеть», «жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.
Даль предлагал заменить иностранное слово атмосфера на русские колоземица или мироколица.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо рентгеноэлектрокардиографического, в издании 2003 года — превысокомногорассмотрительствующий.

В Грамматическом словаре русского языка А. А. Зализняка издания 2003 года самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное частнопредпринимательский. Состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы — переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись — по 25 букв).

Самые длинные существительные — человеконенавистничество и высокопревосходительство (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, человеконенавистничество практически не употребляется во мн. ч.).

Самые длинные одушевленные существительные — одиннадцатиклассница и делопроизводительница (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).

Самое длинное наречие, фиксируемое словарем, — неудовлетворительно (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарем.

Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь, — физкульт-привет (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).

Слово соответственно является самым длинным предлогом. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица исключительно — на букву короче.

В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: победить. Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма 1-го лица единственного числа отсутствует, глагол является «недостаточным».

Англичане для успешного усвоения трудной фразы «я люблю вас» пользуются мнемоникой «yellow-blue bus».

отсюда
Изображение
В этом вашем интернете хрен поймёшь, кто прикалывается, а кто реально дебил...
Изображение
Когда жена мелкая - это не пила, а лобзик.
Быть пессимистом потрясающе. Я всегда или прав, или приятно удивлен.
Есть только миг между Прошлым и Будущим, именно он называется - ЩАС!

Voyager
 

Сообщение №105

Сообщение Совёнка » 10 сен 2015, 20:57

Voyager писал(а) on 10 сен 2015, 20:50 [?]В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство из нас помнит лишь йод, йога и Йошкар-Олу.

Йогурт! :happy: йоксель-моксель за слово считается? :crazy:
Voyager писал(а) on 10 сен 2015, 20:50 [?]В русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль

Очень русские названия, аж лаптями пахнут ))))
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 
Автор темы

Сообщение №106

Сообщение ЛЛена » 10 сен 2015, 21:01

Совёнка писал(а) on 10 сен 2015, 20:57 [?]Очень русские названия, аж лаптями пахнут ))))

У нас в стране вообще куча таких "русских" названий, что закачаешься. У нас на севере, например, есть река Ай-Чепырь-Ега. Местный колорит, так сказать :)
Ко мне на "ты".

ЛЛена
 

Сообщение №107

Сообщение BattleAngel » 10 сен 2015, 21:56

Voyager писал(а) on 10 сен 2015, 20:50 [?]До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами»
вооот, надо вместо дебилы,... (Лавров) говорить: нелепый глагол :idiot: типа уели, с приставкой конечно :lalala:
ЛЛена писал(а) on 10 сен 2015, 21:01 [?]Ай-Чепырь-Ега. Местный колорит, так сказать

ыыыы...
да колорита навалом Сургут они до сих пор СырхКут кличут :manicure:
а пыть-ях, как пытыы-яхуэ :idiot:
Сколько нужно демократии, чтобы свобода слова не зависела от громкости команды?
«Мир кажется таким несправедливым, когда с Россией никто не воюет!» - Премьер-министр Великобритании Палмерстон (1784–1865)

BattleAngel
 

Сообщение №108

Сообщение ЛЛена » 11 сен 2015, 05:21

BattleAngel писал(а) on 10 сен 2015, 21:56 [?]а пыть-ях, как пытыы-яхуэ

:) У меня первый муж оттуда. До сих пор помню свое удивление, когда узнала, что есть город такой - Пыть-Ях. А когда поехала туда, оказалось, что есть еще и Куть-Ях, и вообще, чего только нет ;)
Ко мне на "ты".

ЛЛена
 

Сообщение №109

Сообщение Ведьмежонок » 11 сен 2015, 16:32

Voyager писал(а) on 10 сен 2015, 20:50 [?]Слова бык и пчела — однокоренные.

:rat:
Voyager писал(а) on 10 сен 2015, 20:50 [?]Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь, — физкульт-привет

Я думала, что это существительное :scratch:
Voyager писал(а) on 10 сен 2015, 20:50 [?]превысокомногорассмотрительствующий.

А таких словей я вообще не знаю :invalid:
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 

Сообщение №110

Сообщение benice » 11 сен 2015, 16:58

ЛЛена писал(а) on 10 сен 2015, 21:01 [?]У нас в стране вообще куча таких "русских" названий, что закачаешься.

А в Сочи тоже все такое "русское")) Как муж сказал - сразу понятно, что мы на Кавказе. Но это нормально - страна большая и многонациональная

Добавлено спустя 7 минут 42 секунды:
Совёнка писал(а) on 10 сен 2015, 20:57 [?]Йогурт! :happy: йоксель-моксель за слово считается?

Йог!
Есть сотни субъективных мнений и объективное моё

benice
 

Сообщение №111

Сообщение Совёнка » 11 сен 2015, 17:23

benice писал(а) on 11 сен 2015, 17:06 [?]Йог!

Там йога в списке есть :p а то я ещё йодосодерожащий и йогуртоподобный знаю, тоже на Й ))))
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 
Автор темы

Сообщение №112

Сообщение lelek » 26 сен 2015, 01:03

что-то знала, что-то нет вообще
Чарльз Бойкот и Патрик Хулиган: 18 фактов о словах русского языка, которые когда-то были фамилиями



Есть слова, которые мы часто употребляем, но при этом совершенно не помним, что когда-то они были еще и чьими-то именами.



1. Хулиган — это фамилия ирландской семьи, отличавшейся очень буйным нравом. Главным был молодой Партик Хулиган, фамилия которого то и дело мелькала в полицейских отчетах и газетных хрониках.

2. Шовинизм происходит от имени наполеоновского солдата Николя Шовена, который особенно рьяно служил Наполеону и Франции и имел привычку выражать свой патриотизм и исключительность своей страны в пафосных простонародных речах. Что примечательно, фамилия происходит от слова «лысый» (сalvinus).


3. Саксофон. Адольф Сакс представил свое изобретение как «мундштучный офиклеид». Этот инструмент назвал саксофоном друг изобретателя композитор Гектор Берлиоз в статье, посвященной изобретению, и слово тут же стало популярным.

4. Сэндвич. Джон Монтегю IV граф Сэндвич занимался подготовкой кругосветной экспедиции Джеймса Кука, и, так как ему некогда было отвлекаться на еду, он придумал простой и удобный сэндвич.

5. Бойкот. Британец Чарльз Бойкот работал управляющим у одного землевладельца в Ирландии. Однажды работники устроили забастовку и стали игнорировать англичанина. А благодаря британской прессе, освещавшей эти события, фамилия Бойкот стала именем нарицательным.

6. Джакузи. Итальянец Кандидо Якуцци (Jacuzzi) изобрел джакузи (джакузи — неправильное «американское» произношение этой итальянской фамилии, которое, однако, прочно укоренилось во многих языках мира).

7. Оливье. Повар Люсьен Оливье известен как создатель рецепта знаменитого салата, оставшегося тайной, которую Оливье так и не разгласил до самой смерти.

8. Бефстроганов. Французский повар графа Александра Григорьевича Строганова изобрел это блюдо. На французский манер оно звучит как bœuf Stroganoff, то есть «говядина по-строгановски».

9. Лодырь. Немецкий врач Христиан Иванович Лодер открыл Заведение искусственных минеральных вод, в котором пациентам советовал быструю ходьбу в течение трех часов. Простой люд, глядя на эту суету, придумал выражение «лодыря гонять».

10. Шарлатан. Слово шарлатан по легенде произошло от имени французского врача Шарля Латена. Он проводил бессмысленные операции, обещая полное выздоровление, и, получив деньги, скрывался. А несчастным пациентам становилось только хуже.

11. Галиматья. Французский лекарь Галли Матье верил в целительную силу смеха. Он лечил пациентов хохотом, для чего смешил их анекдотами и разной галиматьей.

12. Пасквиль. В Риме жил один острый на язык гражданин по фамилии Пасквино. Народ его очень любил. Однажды недалеко от дома Пасквино установили статую, которую в народе назвали в его честь. Римляне по ночам стали обклеивать статую листовками, в которых язвительно высказывались о своих правителях.

13. Блютус (blue tooth — буквально «синий зуб»). Разработчики назвали эту технологию в честь короля викингов Харальда I Синезубого (Harald Blåtand), который объединил Данию и Норвегию.

14. Июль и август. Июль назван в честь Юлия Цезаря. Август — в честь римского императора Октавиана Августа.

15. Меценат. Первого из известных истории меценатов звали Гай Цильний Меценат.

16. Силуэт. Этьен де Силуэт был контролером финансов во Франции, но после неудачной попытки провести реформу был вынужден покинуть свой пост. Тогда он изобрел новый метод развлечения — обводить тень человека на стене. Эта идея так понравилась его гостям, что слава Силуэта разнеслась по всей Европе.

17. Мансарда. Архитектор Франсуа Мансар впервые использовал подкровельное чердачное пространство для жилых и хозяйственных целей. С тех пор чердачный этаж под скатной крутой крышей носит название мансарда.

18. Кардиган. Генерал Джеймс Томас Браднелл, седьмой глава графства Кардиган, изобрел этот предмет гардероба.
нет что вы я не грустный клоун
я радостный социопат
© Тумми
Дом там, где отдыхают мысли,
где не «выносят мозг» и не кричат,
И любят ни «за что», а «потому что»,
и радуются тоже — «просто так».

lelek
 

Сообщение №113

Сообщение Злая Аглая » 26 сен 2015, 10:36

ЛЛена писал(а) on 10 сен 2015, 21:01 [?]У нас на севере, например, есть река Ай-Чепырь-Ега. Местный колорит, так сказать

Около Краснодара есть гп Тлюстенхабль.
Муж мой просто в восторге был, когда первый раз указатель узрел)))
"Все будет хорошо! И не пессимиздите здесь"©

Злая Аглая
 

Сообщение №114

Сообщение Совёнка » 26 сен 2015, 11:05

Эх, а у нас была речка Чернодыриха, я так разочарована была что на всех указателях это просто р.Чёрная :cry2:
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 
Автор темы

Сообщение №115

Сообщение benice » 26 сен 2015, 17:01

А у нас есть речка Вытебеть ;)
Есть сотни субъективных мнений и объективное моё

benice
 

Сообщение №116

Сообщение Вайолет » 27 сен 2015, 14:17

нашу Ублю все знают уже, наверное.
Чтоб сделать женщине приятно
Одним лишь только языком
Сказать ты очень похудела
Великолепный вариант

Вайолет
 

Сообщение №117

Сообщение MaSher » 27 сен 2015, 15:03

самое длинное слово я встретила, еще будучи студенткой, в санатории г. Гагры. На здании в 3 ряда было написано "электротеплосветогрязеводолечебница".

MaSher
 

Сообщение №118

Сообщение zayka » 28 сен 2015, 10:20

Voyager писал(а) on 10 сен 2015, 20:50 [?] русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.

А есть еще такой музыкальный инструмент - ыых.
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями!

zayka
 

Сообщение №119

Сообщение Совёнка » 04 окт 2015, 07:52

Надо же, я всегда была уверена, что правильно шпатлёвка и шпатлевать, а через К - ошибка.
ничего подобного, оказывается

Что касается употребления слов шпаклевка и шпатлевка, то в современных словарях оба варианта выступают как равноправные. Например, в Большом толковом словаре (С-П., 2000):
Шпаклевка 1. к шпаклевать. 2. Пастообразная замазка, которой шпаклюют какую-л. поверхность; слой этой замазки, нанесенный на какую-л. поверхность (с.1503).
"шпаклевка = шпатлевка (с.1504). См. также русский орфографический словарь (ответственный ред. В. В. Лопатин, М., 1999, с. 1199).
В вышеупомянутом словаре-справочнике Л. И. Скворцова по поводу исторической последовательности появления слов шпаклевка и шпатлевка написано: «Эти существительные имеют общее значение: «замазка для заполнения неровностей какой-нибудь поверхности» и «процесс нанесения этой замазки» (при подготовке поверхности к покраске). Образованы они от разных глаголов: шпаклевка – от шпаклевать, а шпатлевка – от шпатлевать. В XIX веке существовал еще один, ныне совсем забытый вариант этого слова: шпадлевка (от глагола шпадлевать в том же значении). Все три русских глагола, от которых образованы слова шпаклевка, шпатлевка, шпадлевка, восходят к одному и тому же немецкому глаголу spachteln, звуковой облик которого видоизменился трояким образом в устной русской речи: шпатлевать, шпадлевать (с озвончением т) и шпаклевать (возможно, не без влияния слов пакля, паклевать и т.п.).
Если словарь Даля отмечает троякое варьирование глагола, не отдавая особого предпочтения ни одному из них – шпад (т, к) левать, – то академический Словарь 1847 года закрепляет лишь один вариант: слово шпаклевать (существительное шпатлевка).
Эта общелитературная норма сохраняется и до нашего времени. На фоне общелитературных слов шпаклевать и шпатлевка их варианты расцениваются как устарелые, архаичные. Правда, они по традиции могут сохраняться в профессиональной речи маляров, ремонтных рабочих. Более того, вариант с т (шпатлевка) поддерживается словом шпатель – инструмент для нанесения шпаклевки, образованным от немецкого Spatel. В старину слово шпатель могло иметь иной звуковой и орфографический облик: шпахтель (который соответствует немецкому Spachtel "шпатлевка")» (там же, с.248). Источник - http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=30


Добавлено спустя 2 минуты 20 секунд:
по-фински шпатлевка - spakkeli..
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 
Автор темы

Сообщение №120

Сообщение Lukas » 28 окт 2015, 21:54

MaSher писал(а) on 27 сен 2015, 15:03 [?]самое длинное слово я встретила, еще будучи студенткой, в санатории г. Гагры. На здании в 3 ряда было написано "электротеплосветогрязеводолечебница".

Электро- и водо- звучат интригующе, я надеюсь, они фен в ванну не кидали?
Медведи, встречавшие людей в лесу, считают, что люди живут на деревьях.

Lukas
 

Сообщение №121

Сообщение WillyWonka » 13 ноя 2015, 11:54

По-моему, это в эту тему:

Сегодня русский – один из рабочих языков ООН, на нем говорят во всех республиках бывшего СССР, кроме того, крупные русские общины существуют в Израиле, Германии, Турции и даже США. По примерным оценкам, сегодня на русском говорят более 200 млн человек во всем мире.

1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, а звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» - не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?

2. Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно

Изображение

Изображение

Изображение
Reply not to me with a fool-born jest: Presume not that I am the thing I was;
For God doth know, so shall the world perceive, That I have turn'd away my former self...

WillyWonka
 

Сообщение №122

Сообщение WillyWonka » 13 ноя 2015, 11:55

3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова-обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.

4. Не используется глагол «быть» в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

5. Порядок слов в русском языке свободный, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения. Например, «Я иду домой» - просто значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» значит «это я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!». Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать.

Изображение

6. Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию. «Ты дома» - это утверждение, а «Ты дома?» - уже вопрос.

7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет. Один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика / девочки.

8. У числительного 1 есть множественное число (одни).

9. В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет.

Изображение
Reply not to me with a fool-born jest: Presume not that I am the thing I was;
For God doth know, so shall the world perceive, That I have turn'd away my former self...

WillyWonka
 

Сообщение №123

Сообщение WillyWonka » 13 ноя 2015, 11:56

10. У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке «Мертвец» считается более живым, чем «труп». (Вспоминаем школьную программу: виню кого – мертвеца, но виню что – труп).

11. Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!

12. Самые сложные русские скороговорки: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку», «На дворе трава, на траве дрова, не руби дрова на траве двора».

Изображение

http://www.softmixer.com/2015/11/blog-post_28.html#more
Reply not to me with a fool-born jest: Presume not that I am the thing I was;
For God doth know, so shall the world perceive, That I have turn'd away my former self...

WillyWonka
 

Сообщение №124

Сообщение MaSher » 13 ноя 2015, 12:19

WillyWonka писал(а) on 13 ноя 2015, 11:55 [?]7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет. Один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика / девочки.

род у числительного 2 - это остатки двойственного числа. Было у нашем языке и такое.
WillyWonka писал(а) on 13 ноя 2015, 11:56 [?]У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные.

не совсем так. Понятие живого и неживого в науке о природе и одушевленного и неодушевленного в науке о языке все-таки не совсем одно и то же.

MaSher
 

Сообщение №125

Сообщение Совёнка » 13 ноя 2015, 13:54

WillyWonka писал(а) on 13 ноя 2015, 11:56 [?]«Мертвец» считается более живым, чем «труп». (Вспоминаем школьную программу: виню кого – мертвеца, но виню что – труп).

У нас такого не было :idontno:

Добавлено спустя 19 секунд:
WillyWonka писал(а) on 13 ноя 2015, 11:56 [?]«Мертвец» считается более живым, чем «труп». (Вспоминаем школьную программу: виню кого – мертвеца, но виню что – труп).

У нас такого не было :idontno:
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 
Автор темы

Пред.След.

Вернуться в Болтаем

  • Последние обсуждения

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: ClaudeBot [Bot] и гости: 0

При полном или частичном использовании материалов данного форума обязательна активная прямая ссылка.
Uptime по данным Ping-Admin.Ru - сервиса мониторинга доступности сайтов Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика
Права на часть смайликов принадлежит порталу http://www.kolobok.wrg.ru
Прокрутить вверх
Прокрутить вниз