Объявление
Поздравляем с Днём Рождения!
мама Ксюша

Гендер сказочных и мифологических персонажей

Сообщение №26

Сообщение Neill » 03 июн 2016, 00:13

Ведьмежонок писал(а) on 03 июн 2016, 00:05 [?]А вот она - мать. И это у меня вступало в конфликт с тем, что Маугли усыновлен Волчицей. Типа: кто мать-то, блин

:scratch: :scratch:
Волчица - МАТЬ, которая кормит, оберегает, защищает. Чистая функция вскормительницы. Пантера - БАБА, учит той стороне жизни, которой редко какая мать научит (гусары молчат, я не об этом :D )... Какое-то впитывание женского от ЖЕНЩИНЫ с большой буквы.
Никогда не задумывалась на эту тему, но на подкорке видимо так и воспринималось.
Видимо, у меня где-то сидит четкое разделение женского начала на две отдельные сущности - материнскую и собственно женскую. Наверное, это печальный факт, надо подумать :nervous:
"Знаешь, что главное в жизни? Главное — то, что жизнь одна. Прошла минута, и конец. Другой не будет... "/с/ С. Довлатов

"Буты чи не буты: ось-то заковыка" /с/

Neill
 

Сообщение №27

Сообщение Ведьмежонок » 03 июн 2016, 00:24

Neill писал(а) on 03 июн 2016, 00:13 [?] Пантера - БАБА, учит той стороне жизни, которой редко какая мать научит

Зоофилия, срамота!© :D
Для этой стороны жизни у него человеческая женщина девушка будет. Не вписывается :blush:
Neill писал(а) on 03 июн 2016, 00:13 [?]Видимо, у меня где-то сидит четкое разделение женского начала на две отдельные сущности - материнскую и собственно женскую.

Интересное наблюдение... может и так. Но для меня они обе были матери. Просто одна "классическая" (крепкий и неизменный тыл), а другая с подвывертом и склонная к самолюбованию
 Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.

Neill писал(а) on 03 июн 2016, 00:13 [?]Какое-то впитывание женского от ЖЕНЩИНЫ с большой буквы.

Он же мальчик! За каким фигом ему женское впитывать? :kuku:

Добавлено спустя 5 минут 21 секунду:
Поставила названием темы заголовок статьи. Всё у нас к этому и свелось в итоге :sorry:
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 

Сообщение №28

Сообщение Neill » 03 июн 2016, 00:36

Ведьмежонок писал(а) on 03 июн 2016, 00:31 [?]может потому

Кстати да. У меня по ходу по той же причине раздвоение логично воспринималось ))))

Ведьмежонок писал(а) on 03 июн 2016, 00:31 [?]Для этой стороны жизни у него человеческая женщина девушка будет. Не вписывается

ыыыы! :D ну вот помните эпизод на первом совете? Волчица - ощетинивается и просто готова драться. Пантера - меееедленно-медленно, наслаждаясь собой, легко и изящно разруливает всё ко всеобщему удовольствию, "без единого выстрела", как говорится. Мне кажется, не случайно в мультфильме гипертрофированный акцент (? филологи не покусают??) на её сексуальность. И акцент на противопоставление её с волчицей. Хотя и пантера при случае, когда одной женственностью и женской мудростью, женской хитростью не обойдешься - готова в бой. Но у неё бой - после расчёта и просчёта, а у волчицы - безусловный. Они разные совсем-совсем. По смыслу разные.
Фух.
Остапа понесло. :crazy:

Добавлено спустя 2 минуты 33 секунды:
Ведьмежонок писал(а) on 03 июн 2016, 00:31 [?]Он же мальчик! За каким фигом ему женское впитывать?

Для полноценной картины мира, естественно. :idontno: Он же не бабские повадки перенимает. А разные подходы к жизни и выживанию. Ну это как в человеческой семье - мама учит, что при конфликте можно и нужно договариваться, и как это делать, а папа - как правильно в морду дать, чтоб наверняка.
"Знаешь, что главное в жизни? Главное — то, что жизнь одна. Прошла минута, и конец. Другой не будет... "/с/ С. Довлатов

"Буты чи не буты: ось-то заковыка" /с/

Neill
 

Сообщение №29

Сообщение Neill » 03 июн 2016, 00:55

Во. Волчинца - скорее ДОМ (род, семья), а не Мать. "Мать у них был Новосельцев коллективный"/с/ :D
"Знаешь, что главное в жизни? Главное — то, что жизнь одна. Прошла минута, и конец. Другой не будет... "/с/ С. Довлатов

"Буты чи не буты: ось-то заковыка" /с/

Neill
 

Сообщение №30

Сообщение Совёнка » 03 июн 2016, 07:08

В оригинальной книжке всё логично: волчица - мать, Багир - наставник, почти отец, медведь - просто друган.
В советской версии у матери раздвоение личности на домохозяйку в бигудях и любовницу.


Мне версия перевода "черный леопард" больше нравится. Мужской род сохранен, в голове всё время подставлять вместо этого пантеру не будешь

Добавлено спустя 3 минуты 58 секунд:
benice писал(а) on 02 июн 2016, 23:24 [?]В мульте диснеевском он мальчик. но не маленький вроде

Но не дедушка. Я это имела ввиду. В советской версии сова уже явно дама в возрасте. У меня с воспитательницей-тетушкой-соседкой ассоциировалась.

И да, только с совой-мальчиком появляется смысл во всём этом кипише с появлением Кенги (я его не понимала). Потому что в нашем переводе старшая женщина уже была!
benice писал(а) on 02 июн 2016, 23:20 [?]Но-но, Заходера не трожьте мне

Это ведь он перевёл так ;) книга получилась замечательная, но не та, что у Милна
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 
Автор темы

Сообщение №31

Сообщение Арабика » 03 июн 2016, 08:15

Ещё в сказках Оскара Уайльда "соскакивает" пол часто, в разных переводах разные варианты.
Вспоминаю англичанина, который стал учить немецкий и в возмущении показывает на ящик: "Представляешь, это - ОН! Как ящик может быть ОН?!" :lol:
В исследованном материале были выявлены следующие английские существительные, вызывающие гендерные несоответствия при переводе на русский язык: Ласточка (м.р.), Тростник (ж.р.), Стрекоза (м.р.), Крыса (м.р.). Например: "And how do you like the Water-Rat", asked the Duck, who came paddling up some minutes afterwards. " He has a great many good points, but for my own part I have a mother's feelings, and I can never look at a confirmed bachelor without the tears coming into my eyes. (O. Wilde "The Devoted Friend'' p.42 ). - Как вам нравится эта Водяная Крыса?- спросила Утка, снова подплывая несколько минут спустя. - У нее очень много хороших черт, но, что касается меня, во мне стало сильно развито материнское чувство, что чуть я увижу закоренелую старую деву, слезы выступают у меня на глазах. (Пер. А. Соколовой с. 185). Образ крысы в сказке О. Уайлда - это персонаж, выступающий в роли закоренелого холостяка. В переводе А. Соколовой крыса становится закоренелой старой девой. У Оскара Уайлда никто иной, как старая холостяцкая крыса, рассказывает нравоучительные истории о жизни, дружбе и любви. Перед читателем тут же встает образ старого педантичного холостяка, придерживающегося строгих нравов. Он представляется в очках, которые как бы увеличивают его черные маленькие, как бусинки, глазки, на нем надет смокинг, задняя часть которого напоминает узкий жесткий хвост, как у крысы. Такой холостяк, созданный О. Уайлдом и представленный читателю в антропоморфическом образе крысы, возникает в сознании англоязычного читателя. В мышлении русскоязычного читателя грамматическое понятие крыса ассоциируется с женским родом. Поэтому в переводе А. Соколовой приходится видоизменять антропоморфический образ английской Крысы-Холостяка на образ закоренелой старой девы, которой наиболее понятен и близок русскоязычной аудитории.
Я жила одна на свете,
Никому не нужная.

Арабика
 

Сообщение №32

Сообщение Izis » 03 июн 2016, 08:24

Совёнка писал(а) on 03 июн 2016, 07:12 [?]книга получилась замечательная

По-моему, муть полная.
Что у Милна, что у Заходера.
Единственное стоящее из Винни-Пухов - наш мультик.
Мама, я маленькая штучка, а ты большая штуча ©

Мама спит. Она устала. Хватит притворяться, мама!!!! :take_example:

Izis
 

Сообщение №33

Сообщение Вайолет » 03 июн 2016, 08:33

Izis,
Izis писал(а) on 03 июн 2016, 08:24 [?]По-моему, муть полная.
Что у Милна, что у Заходера.
Единственное стоящее из Винни-Пухов - наш мультик.

:beer:
Чтоб сделать женщине приятно
Одним лишь только языком
Сказать ты очень похудела
Великолепный вариант

Вайолет
 

Сообщение №34

Сообщение Совёнка » 03 июн 2016, 08:42

Я любила книжку про Винни-Пуха в детстве. Взрослая перечитала - мнение не изменилось (в отличии от Карлсона :ssso: )
Изображение
Жизнь - удивительная штука: дырки на шкурке у кошки находятся ровно там, где у кошки глазки
Во всём виноваты Путин, Бог и глобальное потепление (с) один таксист

Совёнка
 
Автор темы

Сообщение №35

Сообщение Тарелка » 03 июн 2016, 08:43

Совёнка, а мне наоборот Карлсон книжный больше понравился, чем мультяшный. Много нового для себя открыла, когда в 15 его прочла.

Тарелка
 

Сообщение №36

Сообщение Izis » 03 июн 2016, 08:43

Невиданный Зверь писал(а) on 01 июн 2016, 23:29 [?]Я прикипевшая намертво душой к книжке Заходера, так же как к "Волшебнику Изумрудного города" и "Буратино"

Перечитывая по 20 кругу "Волшебника Изумрудного города" все-таки отдам предпочтение Бауму с его "страной ОЗ".
Тем более, что в детстве я прочла все его книги, а Волкова только первую. Остальные мне не понравились. И "Волшебник" - такой сильно упрощенный вариант. Для современных детей для возраста 5-6 лет, не старше.
"Буратино" обожаю, равно как и "Пиноккио".

Я воспринимаю эти произведения как совершенно разные. Не как перевод)

Добавлено спустя 1 минуту:
Тарелка писал(а) on 03 июн 2016, 08:43 [?]Совёнка, а мне наоборот Карлсон книжный больше понравился, чем мультяшный. Много нового для себя открыла, когда в 15 его прочла.

Обожаю. Потрясающая книга.
Мама, я маленькая штучка, а ты большая штуча ©

Мама спит. Она устала. Хватит притворяться, мама!!!! :take_example:

Izis
 

Сообщение №37

Сообщение Анчутка » 03 июн 2016, 08:49

не понравился ни Карлсон, ни Винни-Пух, книги... видно слишком сильный с детства образ из мультика ....
Алису вообще ни в каком виде не могла переварить...

Анчутка
 

Сообщение №38

Сообщение Lectrice » 03 июн 2016, 10:18

Ведьмежонок писал(а) on 03 июн 2016, 00:05 [?]Но помню вот только, что Винни - женское имя.



а этот тоже гномик-девочка?

Крошка Вилли Винки

Шотландская народная песенка

Пересказала И. Токмакова
Крошка Вилли-Винки
Крошка Вилли-Винки
Ходит и глядит,
Кто не снял ботинки,
Кто еще не спит.

Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель,
Вилли-Винки крошка
Лечь велит в постель.

Где ты, Вилли-Винки,
Влезь-ка к нам в окно,
Кошка на перинке
Спит уже давно.

Спят в конюшне пони,
Начал пёс дремать,
Только мальчик Джонни
Не ложится спать!

Lectrice
 

Сообщение №39

Сообщение Бузина » 03 июн 2016, 10:39

Совёнка писал(а) on 03 июн 2016, 07:12 [?]В оригинальной книжке всё логично: волчица - мать, Багир - наставник, почти отец, медведь - просто друган.
В советской версии у матери раздвоение личности на домохозяйку в бигудях и любовницу.
Мне версия перевода "черный леопард" больше нравится. Мужской род сохранен, в голове всё время подставлять вместо этого пантеру не будешь

Я, когда на "Книгу джунглей в кино ходила", была еще впечатлена Кааа. Он - ЖЕНЩИНА!!! И да, мне только потом объяснили, что в оригинале Багир - мужик, а Каа - баба.
Izis писал(а) on 03 июн 2016, 08:44 [?]Перечитывая по 20 кругу "Волшебника Изумрудного города" все-таки отдам предпочтение Бауму с его "страной ОЗ".

Я Волкова весь этот цикл читала, а "страну Оз" не смогла, видимо, потому, что первое впечатление было от Волшебника. :idontno:
- Твоя подруга постоянно визуализирует и ничего не происходит.
- У неё ничего не получается, потому что у неё повреждены планеты!
- Правильно говорить - ПОЛУШАРИЯ! ©

Изображение

Бузина
 

Сообщение №40

Сообщение Невиданный Зверь » 03 июн 2016, 12:30

Izis писал(а) on 03 июн 2016, 08:44 [?]Перечитывая по 20 кругу "Волшебника Изумрудного города" все-таки отдам предпочтение Бауму с его "страной ОЗ".

:hearing: Если б я 20 раз все эти книжки перечитала, то тоже наверное Баума бы выбрала :hang: , но у меня Волков читался много лет, по мере добывания книг. Процесс довольно трудоемкий был, надо сказать, может поэтому я особенно нежно отношусь ко всем книжкам, и даже к "Желтому туману", который, все таки, уже амно. Зато в процессе прочлась еще одна чудесная волковская книга "Зодчие. Скитания" (2 повести). А "Винни-Пуха" оригинального я узнала только когда дети появились и пришлось читать им книжку, в моем то детстве были мультики и чуть позже Заходер.
Я школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров... ©

Иногда я просто отказываюсь понимать, почему несвежая еда, холодный кофе, отказ принять в компанию и недостаточно любезный прием могут начисто испортить людям день, обманув их ожидания. Не забывайте, что жизнь сама по себе - удивительное везение, редкое событие, случайное происшествие гигантского масштаба. Представьте себе пылинку рядом с планетой в миллиард раз крупнее Земли. Пылинка - перевес в пользу вашего рождения; огромная планета - против него. Так что бросьте психовать по пустякам. Не уподобляйтесь тому брюзге, который, получив в подарок дворец, жалуется на плесень в ванной. Помните, что вы - Черный лебедь. (Талеб Н.)

Невиданный Зверь
 

Сообщение №41

Сообщение Izis » 03 июн 2016, 13:08

Невиданный Зверь писал(а) on 03 июн 2016, 12:30 [?] Если б я 20 раз все эти книжки перечитала, то тоже наверное Баума бы выбрала

Я многодетная мать. :D Матери имеют свойство читать своим детям.
Плюс чтение в детстве.
И, как минимум, еще раз мне предстоит. :facepalm: :crazy:
Это при условии, что Майке не захочется перечитать раньше, чем Юра подрастет.
Баума я читала не меньше)
Мама, я маленькая штучка, а ты большая штуча ©

Мама спит. Она устала. Хватит притворяться, мама!!!! :take_example:

Izis
 

Сообщение №42

Сообщение Ведьмежонок » 03 июн 2016, 13:16

Neill писал(а) on 03 июн 2016, 00:39 [?]Они разные совсем-совсем. По смыслу разные.
Фух.

Разные конечно. Мне вообще мультяшная Багира очень нравится, интересный образ :)
Но появление около Маугли двух женщин ведь меняет сюжет? Все было бы иначе с прямой матерью-волчицей и другом?
Neill писал(а) on 03 июн 2016, 00:39 [?]Для полноценной картины мира, естественно. :idontno: Он же не бабские повадки перенимает. А разные подходы к жизни и выживанию. Ну это как в человеческой семье - мама учит, что при конфликте можно и нужно договариваться, и как это делать, а папа - как правильно в морду дать, чтоб наверняка.

Neill писал(а) on 03 июн 2016, 00:55 [?]Во. Волчинца - скорее ДОМ (род, семья), а не Мать. "Мать у них был Новосельцев коллективный"/с/ :D

Вооот. Видишь, сколько смыслов породил всего лишь неточный перевод? Гендер - он такой, значимый :nervous: :D А его уничтожают, пытаются :headbang:
Совёнка писал(а) on 03 июн 2016, 07:12 [?]И да, только с совой-мальчиком появляется смысл во всём этом кипише с появлением Кенги (я его не понимала). Потому что в нашем переводе старшая женщина уже была!

:friends: Получается мы с Западом даже одни и те же детские книги читали по-разному! :kuku: Вот вам и Юрьев день мультикультурализм :Д,Б!:
Совёнка писал(а) on 03 июн 2016, 08:42 [?]в отличии от Карлсона :ssso:

У меня наоборот :)
Izis писал(а) on 03 июн 2016, 08:44 [?]Я воспринимаю эти произведения как совершенно разные. Не как перевод)

:beer:
Lectrice писал(а) on 03 июн 2016, 10:18 [?]а этот тоже гномик-девочка?

Почему? Вилли, это Вильям, я так думаю.
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым.

Ведьмежонок
 

Сообщение №43

Сообщение Невиданный Зверь » 03 июн 2016, 13:23

Izis писал(а) on 03 июн 2016, 13:08 [?]Матери имеют свойство читать своим детям

Я помню еще ))). Как я ждала дня, когда старший научится читать самостоятельно, кто бы знал ))). При всей моей любви к чтению, ненавижу читать вслух :headbang: . Надеюсь, ко времени появления внуков, чья-нибудь умная голова изобретет робота-книгочея, чтоб по 300 раз одну сказку перечитывал.
Я школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров... ©

Иногда я просто отказываюсь понимать, почему несвежая еда, холодный кофе, отказ принять в компанию и недостаточно любезный прием могут начисто испортить людям день, обманув их ожидания. Не забывайте, что жизнь сама по себе - удивительное везение, редкое событие, случайное происшествие гигантского масштаба. Представьте себе пылинку рядом с планетой в миллиард раз крупнее Земли. Пылинка - перевес в пользу вашего рождения; огромная планета - против него. Так что бросьте психовать по пустякам. Не уподобляйтесь тому брюзге, который, получив в подарок дворец, жалуется на плесень в ванной. Помните, что вы - Черный лебедь. (Талеб Н.)

Невиданный Зверь
 

Сообщение №44

Сообщение Летнее утро » 03 июн 2016, 13:27

Невиданный Зверь, так изобрели уже :-) аудиокнижки
Не все дети их любят, но у моего хорошо пошли

Летнее утро
 

Сообщение №45

Сообщение Neill » 03 июн 2016, 13:30

Ведьмежонок писал(а) on 03 июн 2016, 13:16 [?]Видишь, сколько смыслов породил всего лишь неточный перевод?

Был ли он именно неточный, вот вопрос. Или намеренное переупорядочивание в соответствии с т.з. автора перевода. Художественное переосмысление, так сказать.
"Знаешь, что главное в жизни? Главное — то, что жизнь одна. Прошла минута, и конец. Другой не будет... "/с/ С. Довлатов

"Буты чи не буты: ось-то заковыка" /с/

Neill
 

Сообщение №46

Сообщение Невиданный Зверь » 03 июн 2016, 13:33

Летнее утро писал(а) on 03 июн 2016, 13:27 [?] так изобрели уже аудиокнижки

Неее, надо такого, чтоб читал бумажные книжки, терпеливо сносил постоянный возврат на одну и ту же страницу и мычал в тему на пятисотое тыканье пальцем в картинку. Мы так резвились, когда читали, как Тигра прибыл в Лес. У детей истерику просто вызывала история про выяснение, что же едят тигры
Я школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров... ©

Иногда я просто отказываюсь понимать, почему несвежая еда, холодный кофе, отказ принять в компанию и недостаточно любезный прием могут начисто испортить людям день, обманув их ожидания. Не забывайте, что жизнь сама по себе - удивительное везение, редкое событие, случайное происшествие гигантского масштаба. Представьте себе пылинку рядом с планетой в миллиард раз крупнее Земли. Пылинка - перевес в пользу вашего рождения; огромная планета - против него. Так что бросьте психовать по пустякам. Не уподобляйтесь тому брюзге, который, получив в подарок дворец, жалуется на плесень в ванной. Помните, что вы - Черный лебедь. (Талеб Н.)

Невиданный Зверь
 

Сообщение №47

Сообщение lelek » 03 июн 2016, 13:36

ГалинаТ писал(а) on 03 июн 2016, 08:49 [?]Алису вообще ни в каком виде не могла переварить...
:amore: я ее читала и перечитывала в оригинале раз 5, там такая игра слов офигительная, + у меня оригинал с русскими комментариями 57 года+ комментарии от мужа. детям такое сейчас и в англии не читают, для них есть шибко адаптированный современный вариант.
милна купили в оригинале и не смогли читать ваапще, муть голимая. тоже пошел только адаптированный современный вариант для ребенка.
карслончик ниче так. а кто-нибудь ту же мери поппинс книжную переваривает? ненавижу. но ребенку по его просьбе читала дважды, да.
нет что вы я не грустный клоун
я радостный социопат
© Тумми
Дом там, где отдыхают мысли,
где не «выносят мозг» и не кричат,
И любят ни «за что», а «потому что»,
и радуются тоже — «просто так».

lelek
 

Сообщение №48

Сообщение Шелестень » 03 июн 2016, 13:37

какая тема интересная :dance:
девушки, а кто-то где-то писал про связь курочки рябы и мифа о сотворении мифа, дайте ссылку почитать, пожалуйста, а-то я всё пропустила
Чтоб добиться своего, всех в лягушек превращай.

Шелестень
 

Сообщение №49

Сообщение Летнее утро » 03 июн 2016, 13:52

Невиданный Зверь писал(а) on 03 июн 2016, 13:33 [?]Неее, надо такого, чтоб читал бумажные книжки, терпеливо сносил постоянный возврат на одну и ту же страницу и мычал в тему на пятисотое тыканье пальцем в картинку. Мы так резвились, когда читали, как Тигра прибыл в Лес. У детей истерику просто вызывала история про выяснение, что же едят тигры

А, понятно. Боюсь, до этого еще далеко. Так еще и не всех детей устроит такой робот, им маму-папу-бабушку надо :)

Летнее утро
 

Сообщение №50

Сообщение Бузина » 03 июн 2016, 14:02

lelek писал(а) on 03 июн 2016, 13:36 [?]а кто-нибудь ту же мери поппинс книжную переваривает?

я с трудом :idontno:
- Твоя подруга постоянно визуализирует и ничего не происходит.
- У неё ничего не получается, потому что у неё повреждены планеты!
- Правильно говорить - ПОЛУШАРИЯ! ©

Изображение

Бузина
 

Пред.След.

Вернуться в Удивительное рядом

  • Последние обсуждения

Кто сейчас на конференции

Сейчас эту тему просматривают: ClaudeBot [Bot] и гости: 0

При полном или частичном использовании материалов данного форума обязательна активная прямая ссылка.
Uptime по данным Ping-Admin.Ru - сервиса мониторинга доступности сайтов Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика
Права на часть смайликов принадлежит порталу http://www.kolobok.wrg.ru
Прокрутить вверх
Прокрутить вниз